这个婴儿离开妈妈时,根本没哭。
年轻的猩猩通常不离开妈妈的身边,直到10岁左右,而且即使凭自己的力量冲了出去,它们也往往会在未来的几年内回来“探亲”。
Young orangutans normally don't leave mom's side until they're 10 or so, and even when they do strike out on their own, they often return to "visit" for the next few years.
妈妈告别了父母和朋友,离开了繁忙的城市社区,过起了更加孤独的生活。
Mama said goodbye to her parents and friends and traded her busy city neighborhood for a more isolated life.
Sure, she goes away--we have to understand this: we know our mother goes away, but guess what?
当然,她有时必须离开--我们必须理解这一点:,我们知道妈妈走了,但是你猜怎么着?
Well, Freud pretty quickly figures out that what little Hans is doing is finding a way of expressing his frustration about the way in which his mother leaves the room; in other words, his mother is not always there for him.
弗洛伊德很快就发现小汉斯其实是在,找另一种方法,来表达自己对妈妈离开房间,的种种不满;,换句话说,他妈妈并不能时时刻刻陪着他。
He was a hobo by choice: As a little boy, he'd seen a hobo come up to ask his mother for a piece of pie and she had given it to him and when the hobo went off down the road the little boy had said, "Ma, what was that fellow?" "Why, that's a hobo."
他是自愿成为流浪汉的:,当他还是个小男孩的时候,他见过一个流浪汉向他妈妈,要一块派,他妈妈给他了,于是当流浪汉离开的时候小男孩就问,“妈妈,那个家伙是谁“,“是个流浪汉“
应用推荐