but the truth of the matter is » 但事情的真相是 FALKLAND ISLANDS UK » 福克兰群岛英国 but new technology will also let them stay in closer touch with those they care most about » 但新的技术也让他们留在日益密...
基于12个网页-相关网页
四十年后,阿森松岛又为英国夺回福克兰群岛架起了一道空中桥梁。
Forty years after that, Ascension provided an air bridge when Britain fought for the Falkland Islands.
英国官员表示,福克兰群岛本身和周围水域的法律适用问题是岛上居民的事情,而英国毫无疑问享有福克兰群岛的主权。
British officials say that the application of laws in and around the Falklands is a matter for the islanders, and that Britain has no doubt over their sovereignty.
而且,石油可以为福克兰群岛岛民宣布独立提供经济基础—英国肯定不会反对这些。
And oil could provide the economic foundation for the Falklanders to declare independence-something Britain surely would not resist.
应用推荐