鉴于不可分割的神圣精神,又如何比是属性关系到神吗?
In view of the indivisibility of the divine Spirit, how than are the attributes related to the divine being?
在这种情况下,我们如何保护我们数以百万的目标,以及如何偿还我们帝国祖先的神圣精神呢?
Such being the case, how are we to save the millions of Our subjects, or to atone Ourselves before the hallowed spirits of Our Imperial Ancestors?
接下来的关于精神挣扎的叙述有一种令人谦卑和神圣的力量。
The account of spiritual struggle that follows has a humbling and numinous power.
And according to this image of the vocation of the poet, Milton isn't claiming divine inspiration at all. He's making a deal.
通过这种对诗人职业的比喻,弥尔顿并不在宣传神圣精神,他在做生意。
that spiritual sense that the divine is always shrouded around by some Cloud of Unknowing.
那种精神的感觉,那种神圣感一直被某种,未知的云彩所缭绕。
应用推荐