英汉社会称谓对比研究-英语教学论文|开题报告|毕业论文|文献综述-英语教学MBA论文 关键词:社会称谓语,相同点,不同点,影响因素 [gap=1034]Key words: social appellations, similarities, differences, factors
基于22个网页-相关网页
汉语社会称谓语 Chinese social appellations
Secondly, looking from social appellation, Although great changes have taken place in social appellation especially in the appellation of female, the feudal culture’s influence can not eliminate in a short time, the social appellation still exists sexual discrimination.
其次,从社会称谓语看,尽管社会称谓语尤其是有关女性的社会称谓语发生了很大的变化,但长期沉淀下来的封建文化的影响却难以在短时间内消除,社会称谓语中至今仍然存在对女性的歧视。
参考来源 - 试论称谓语中的性别歧视At first, this thesis makes a comparative study of kinship terms, social address terms, names of address, and pronouns of address. Generally speaking, the Chinese address terms system is much more complicated than the English address terms system.
论文先从亲属称谓语,社会称谓语,姓名称谓语以及代词称谓语四个方面对汉英称谓语体系进行了系统的比较,汉语称谓语体系比英语称谓语体系复杂得多。
参考来源 - 中美社会语境中称谓语的比较研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
本文以社会称谓语为中心,对中国和韩国的社会称谓语进行对比研究。
In this thesis, the appellation as a community center, China and South Korea's social title of a comparative study language.
称谓语是社会语言学研究领域中不可或缺的一个议题,而亲属称谓是称谓语中重要的组成部分。
Appellation is an integral research topic of social linguistics and kinsfolk appellation is the important component of appellation.
称谓语分为亲属称谓名词,社会称谓名词和认知称谓名词。
Address terms can be divided into kinship appellation nouns, communication appellation nouns and cognitive appellation nouns.
应用推荐