在石油枯竭的形式下,植物绝缘油将成为矿物绝缘油的绿色替代品。
In the situations of petroleum exhaustion, insulating vegetable oil will be the green substitute as mineral oil.
生物燃料早在20世纪初就已经被使用,20世纪末,石油枯竭和环境恶化使生物燃料再度受到人们的重视。
At the end of the 20th century, because the oil was drying up and environment was deteriorating, bio-fuel was thought highly of again.
加利福尼亚理工学院的物理学家大卫·古德斯坦已经提出一个可行方案,该方案着眼于应对石油枯竭的准备,无论这在何时发生。
Caltech physicist David Goodstein has argued for a practical approach that focuses on preparing for the end of oil, regardless of when it happens.
Nuclear power, for example, may be our salvation when we run out of oil--or virtually run out of oil-- it seems to be coming up over the next several decades-- we're going to have to do that, we're going to need nuclear power.
比如说核能,在石油资源枯竭,或快要枯竭的时候,也许再过几十年,这一天就会来临,核能可能成为我们的救世主,那时我们就需要核能源了
应用推荐