去年,《老友记》女星珍妮弗·安妮·斯顿被读者评为“最佳穿着名人”,但今年《人物》杂志并没有邀请读者来参与这一评选。
Last year, former "Friends" star Jennifer Aniston topped the list after a reader's vote, but this year the magazine did not seek readers' input.
今年44岁的米歇尔·奥巴马曾登上《时尚》杂志,并入选《名利场》杂志2008年度全球最佳穿着名人榜。米歇尔曾就读于普林斯顿大学和哈佛大学,现为一名律师。
Obama, 44, is a Princeton and Harvard educated lawyer who has appeared in Vogue and was named on Vanity Fair's 2008 International Best Dressed List.
《每日电讯报》以及《周日电讯报》提供给读者一个着名《国家地理杂志》制作的精彩非凡的DVD合集。
The Daily Telegraph and the Sunday Telegraph are giving readers a fantastic collection of DVDs from the world famous brand National Geographic.
应用推荐