他们已经不在乎是否会被别的海鸥看见,只是聚精会神地听着,努力去领会乔纳森的话。
They didn't care whether they were seen or not, and they listened, trying to understand Jonathan Seagull.
其他的海鸥盯着乔纳森,金色的眼睛里流露出敬畏的神情,因为他们都亲眼看见他先是生根似地在那个地方呆了那么久,又突然一下子不见影踪的。
The other gulls looked at Jonathan with awe in their golden eyes, for they had seen him disappear from where he had been rooted for so long.
思嘉怀疑是乔纳斯- 威尔克森,因为她常常在天快黑时看见他同埃米一起在大路上走。
Scarlett suspected Jonas Wilkerson, for she had frequently seen him walking down the road with Emmie at nightfall .
应用推荐