如果我回去拍实拍电影,我还是会用皮克斯的方式去拍,”他说,“如果我不那样做,我会觉得像是在走无网的钢索。”
“If I went back to live-action, I’d have to do it the Pixar way,” he says. “If I didn’t, I’d feel like I was walking a tightrope without a net.”
好莱坞,加利福尼亚(《今日好莱坞》报道)3/7/2010 - “我给年轻制片人的建议是,成功在于你用那些工具创造出什么,”皮克斯动画总监约翰·拉赛特说,“还在于你怎样呈现你想要说的故事。”
HOLLYWOOD, CA (Hollywood Today) 3/7/2010 – ”My advice to young filmmakers is it’s what you do with the tools,” says Pixar Animation chief John Lasseter. “It’s how you tell the story.”
Leher说:“皮克斯工作室已经建立了一个电影制作人团队,他们在大部分工作上的相互熟知和信任程度高得无法想象。”
According to Leher: “the studio has built a team of moviemakers who know and trust one another in ways unimaginable on most sets”
应用推荐