许多人不寻求这种服务,因为他们不希望被称为“精神病”或“疯狂”的标记。
Many people don't seek such services because they don't want to be labeled as "mentally ill" or "crazy."
另一则报道是一名50岁的中国妇女在深夜疯狂追剧,因为故事情节太激动而“情绪失控”,导致了心脏病发作。
Another story reported that a 50-year-old Chinese woman suffered a heart attack from late night binge-watching and getting too "emotional" over the storyline.
记住,狂犬病发病缓慢,你不会立即变得疯狂并袭击他人。
Remember, Rabies is slow, you are in no immediate danger of going crazy and attacking people.
应用推荐