今日发布的这一调查结果显示,会做这种梦的男人不一定白天会想念前女友。
And the results, released today, revealed that the men in question were not necessarily pining for their exes by day.
男人做的梦都有关其他男人,而女人会既梦到男人也梦到女人。
Men tend to dream more about other men, while women tend to dream equally about men and women.
每当想到所钟爱的人,男人很容易陷入白日梦:穿着闪亮的盔甲,驾着白色的忠诚坐骑,不可阻挡地去营救心中美丽的女孩。
While dreaming of his beloved a man easily slips into a daydream of himself clad in shining armour, riding his trusty white charger, sweeping to the rescue of a beautiful woman.
Men have more aggressive dreams than women.
男人的梦比女人的梦更具侵略性。
应用推荐