不过,联想非常了解中国市场,而且今年从北京的经济刺激措施中受益匪浅,尤其得益于对农村居民购买电脑提供补贴的做法。
Nonetheless, Lenovo clearly knows the Chinese market well and has benefited this year from Beijing's economic-stimulus efforts, notably its subsidies to help rural Chinese people buy computers.
根据经济学人情报局的预测,2010年北美将拥有最高的人均电脑占用率。
NORTH AMERICA will have the most personal computers (PCs) per person in 2010, according to the Economist Intelligence Unit’s forecasts.
当时个人电脑的内部结构尚未完善,但对其的应用作为产业标准却使大规模经济效益在硬件和软件业都成为可能。
The PC's architecture was not perfect, but its adoption as an industry standard made possible economies of scale in both hardware and software.
应用推荐