取代了不理解的命运。
他下一个妻子肯定不会再是他和命运,死亡和任何他不能理解的神秘事物作斗争的战利品。
His next wife would certainly not stand as a trophy in the tug-of-war between Lei and fate, death, and any mystery beyond his understanding.
在这个我不怎么能理解的世界里,命运之风总是会出其不意地吹向我们,时而如暴风来袭,时而如轻风拂面。
In a world that I seldom understand, there are winds of destiny that blow when we least expect them. Sometimes they 1 gust with the fury of a hurricane; sometimes they barely 2 fan one's cheek.
应用推荐