二者体现在现实传播实践时是相通的,都强调新闻传播的目的性、计划性和有效性。
Both of them are interlinked in transmitting practice in the aspect that emphasize the aim, plan and validity of propagation of news.
说句公道话,用户是你的软件传播载体,轻轻松松就在周围的现实世界中展示给其他潜在的用户。
At the very least, they are vectors for your software, getting it out there in real-world environments to show to other potential users.
其次,化妆品和护肤液促进了细菌的传播,并且与小孩的频繁接触——面对现实吧,孩子们带有很多细菌——也是其中原因之一。
Secondly, make-up and lotions aid the transfer of bacteria from surface to surface, and more frequent contact with small children - who, let's face it, can be pretty germy - was also a contributor.
应用推荐