安德烈·卢戈沃伊——被控把放射性钋投入前克格勃特工亚历山大·利特维年科的茶里的人——得到普金的私人保护。
Andrei Lugovoi - the man who allegedly slipped radioactive polonium into former KGB agent Alexander Litvinenko's tea - enjoys the personal protection of Putin.
这项计划已经在北安普顿、米尔顿·凯恩斯、卢顿、雷丁、斯劳、斯蒂文·纳吉、伯明翰、萨里和沃特福德得到了开展。
The programme has already been undertaken in Northampton, Milton Keynes, Luton, Reading, Slough, Stevenage, Birmingham, Surrey and Watford.
哈里与秋去霍格·莫德约会,赫敏和卢娜·洛夫古德安排丽塔·斯基特采访哈利,他的故事将被登在卢娜爸爸那本名为《唱唱反调》的杂志上。
Harry and Cho go on a date to Hogsmeade, and Hermione and Luna Lovegood arrange for Rita Skeeter to interview Harry, with his story to be published in Luna's father's paper, the Quibbler.
应用推荐