...居”( free love) 美其名为“试婚”(trial marriage) , “私生子”(illegitimate child) 则说成是“爱情所生的孩子”(love child) , 至于差异法的男女干系,则用一个affair就都概括进去了。”[4]P.57
基于28个网页-相关网页
爱情所生的孩子
Children born of love
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动