然后他将坠落地址的数据发给杰尼斯肯斯,其中包括小行星飞临地球每隔六英里的经度,纬度,海拔高度,还有速度和飞临地球的角度。
Then he sent Jenniskens figures detailing the address—latitude, longitude and altitude—of the asteroid every six miles en route to Earth, plus its speed and angle of approach.
根据切斯利提供的数据,杰尼斯肯斯估测爆炸将发生在23英里高空,然后他计算出幸存碎片将坠落的位置。
Jenniskens estimated that the explosion took place 23 miles up-the number that best agreed with Chesley's track-and then worked out where along the line the surviving fragments would fall.
这些树枝穿过雨林的树冠,坠落在潮湿的泥土地上,然后被分开放进标有特殊记号的麻袋里。
The branches crashed down through the rainforest canopy before settling on the damp earth and being separated into specially marked sacks.
应用推荐