go top

烧红了的狮子头

网络释义

  Red Burned Lion Head

...的服务和菜单都只提供中文,就算有英文版菜单也比较雷人,比如“红烧狮子头”被直接译成“Red Burned Lion Head”(烧红了的狮子头),谁敢吃?而且狮子头都是猪肉做的,外国人也少吃猪肉。

基于100个网页-相关网页

  red lion head

...多餐馆是自己翻译的,因此常见的菜名翻译错误主要是字面的逐字直译,比如把“红烧狮子头”翻译成“烧红了的狮子头(Red Lion head)”,“老虎菜”翻译成“用老虎做的菜(Tiger dish)”,“麻婆豆腐”翻译成“满脸雀斑的

基于52个网页-相关网页

短语

烧红了的狮子的头颅 Red burned lion head

有道翻译

烧红了的狮子头

A red-hot lion's head

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定