“还是和原先一样湿,”爱丽丝忧郁地说,“它好像一点也不能把我弄干。”
"As wet as ever," said Alice in a melancholy tone: "it doesn't seem to dry me at all."
我们说的“公共”指的是它们反映了特定时期特定群体的特点和关注点。
By communal, we mean they reflect the traits and the concerns of a particular community at a particular time.
卡利说,他的研究中最重要的一点是,它为家长、教师和精神卫生保健提供者提供了新的早期预警信号。
Carli says that one of the most significant things about his study is that it provides new early-warning signs for parents, teachers and mental health-care providers.
Now, suppose in fact these weren't x and y glued together, these were radius and angle glued together.
我实际也说过了,我在这里操作的是,和这两个点。
And to make this more concrete, if a firm is competing against a competitor it can be pretty sure, that competitor is a pretty sophisticated game player and knows that the firm is itself.
再具体点说,如果一家公司在和它的竞争对手竞争,可以肯定其竞争对手一定很老练,这家公司当然也很老练啦
应用推荐