在纽约开始对“反式脂肪酸”(通常在炸鸡等类似视频中出现)发起争论,洛杉矶也和当地餐馆达成协议,18个月内消除“反式脂肪酸”食品。
The war on junk food. On the heels of New York's trans-fat ban, Los Angeles cut a deal with local restaurants to eliminate trans fats in 18 months.
而野餐,人们通常都是预备好熟食,比如炸鸡,通常在一年中比拟暖和的几个月,把食物放在篮子里带到公园中一个舒适的地方或是郊外。
For a picnic, people usually prepare a fight meal, such as Fried chicken, and take it along packed in a basket to a pleasant place in a park or the country during the warm months of the year.
布什夫妇的食谱通常是炸鸡排、土豆泥和玉米卷,午餐是西红柿汤和三明治。
The bushes were served chicken-fried steak mashed potatoes soft tacos and for lunch tomato soup and sandwiches.
应用推荐