“利用这些信息,中心的工作人员可以控制车站的灯光和温度、监测列车的运行和处理紧急情况。”来自中铁北京局集团的朱殿平说。
"With the information, the workers in the center can control the stations' lighting and temperature, monitor trains' operation and deal with emergencies," said Zhu Dianping, from CR Beiing.
它还强调这个信息即在床上不应该工作或是看电视,应当限制卧室的灯光,在一天的晚些时候避免类似咖啡因的刺激。
It also reinforces the message that they should not do work or watch TV in bed, should limit the light in the bedroom and should avoid stimulants like caffeine late in the day.
所有的照明信息都会留在上面,然后你就可以去掉这些灯光了。
All of the lighting information stays there, but you don't need the lights anymore.
应用推荐