注释:在马约卡(地中海西部西班牙的一个大岛屿)一家店里两个招牌上的英文,原意是"能说标准英语"及"我们能说美式英语",无论是拼法、语法还是词的用法上,都因受当地语言习惯的影响,使说英语的游客难以明白其意思。 因而成了"译林迷途"主题中最能说明问题的例子。
All this global gabble is best summarized by two signs in a Majorcan shop entrance: "English well talking"and"Here speeching American".
让你的旅行与众不同,为什么不去上海西南方向的杭州看一看,参观一下灵隐寺有名的笑佛呢?
For something a bit different, whynot check out the famous Laughing Buddha at Lingyin Temple in Hangzhou, justsouth west of Shanghai.
上海西南部将有最高的降雨量。
应用推荐