家禽巨头如史密斯·菲德食品、泰森食品和嘉吉公司每年都把大量的不需要的鸡肉部分,尤其是鸡爪,运回中国。
S. Poultry behemoths like Smithfield, Tyson, and Cargill ship billions of undesirable chicken parts, especially feet, to China each year.
中国和俄国禁止从美国和墨西哥进口猪肉,美国主要的猪肉加工公司,史密斯·菲尔德食品公司和泰森食品公司的股价受到很大的打击。
China and Russia banned imports from some U. S. states and Mexico, and stock prices for the nation's leading pork companies, Smithfield Foods Inc. and Tyson Foods Inc., took a hit.
应用推荐