go top

有道翻译

注者认为

Punter thinks

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 那些开始担心尤科不幸遭遇会殃及自身外国投资,从本来惊慌失措到原谅(我个人认为forgive这里翻成饶恕、或容忍会更好——译)了这一(打击寡头的)行径,即便他们难以忘却这一幕。

    Foreign investors, spooked at first by Yukos’s misfortune, have forgiven if not forgotten.

    youdao

  • 同志同志争吵的时候善于使用幽默(女同志男同志还要更擅长,这里可以认为是“艾伦·德杰尼勒斯(:美国喜剧演员,头口秀主持人,女同性恋)效应”)。

    Gays and lesbians also use humor more often when arguing (and lesbians use even more humor than gays, which I hereby dub "the Ellen DeGeneres effect").

    youdao

  • 同志同志争吵的时候善于使用幽默(女同志男同志还要更擅长,我这里可以认为是“艾伦·德杰尼勒斯(:美国喜剧演员,头口秀主持人,女同性恋效应”)。

    Gays and lesbians also use humor moreoften when arguing (and lesbians use even more humor than gays, which Ihereby dub "the Ellen DeGeneres effect").

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定