但是如若这名杰出的作者没有获得如此卓著的荣耀,这本著作法语版的无数次再版,以及其在整个欧洲的迅速传播,已经足够证明它在公众心中的地位。
But had the illustrious author received nosuch distinguished honour, the numerous editions of this work in French, andtheir sudden spreading through all
事实上,在我采访他期间,一篇法语版维基亚的新闻稿在业界流传,维基亚即将推出问答服务:Wikiresponses。
Indeed while I am interviewing him a press release is being circulated about the launch of a French version of Wikia’s question and answer service: Wikiresponses.
这就是为什么在过去的14个月里艾利斯陆续推出德语(2009年1月),法语(2008年11月)和西班牙语(2008年8月)版网站的原因。
And this is why Eyres has launched German (January 2009), French (November 2008) and Spanish (August 2008) language sites over the last fourteen months.
And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.
这个就是说,你要是想用法语授课,你的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些书,我马上要说到那些书 你可以看法语版的,其他人可以看英语版的
应用推荐