go top

有道翻译

没有芬芳玫瑰

Roses without fragrance

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 根据莎士比亚的名著,罗密欧朱丽叶名字没有太多的意义--「就算玫瑰任何其它的名字,起来还是一样芬芳。」

    According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. "That which we call a rose by any other name would smell as sweet."

    youdao

  • 朱生豪先生译为:“姓名本来是没有意义;我们叫做玫瑰的这种花,要是换了个名字,他的香味还是同样芬芳。”如出一辙的演出

    It's mirage, but its also a play on words of the "a rose by any other name..." variety.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定