shā yā (沙压) 被流沙覆盖的耕地。 清 黄六鸿 《福惠全书·莅任·议复委勘沂州江风口沙压荒地》:“原册沙压一百一十顷五亩九分之数尚未足以尽之,何敢复有假冒!”《清史稿·高宗纪一》:“是月,蠲缓 河南 睢州 等十六州厅县沙压、堤占、水占地赋, 直隶 仓州 等五州县并 严镇 、 海丰 二场被水赋课。”
在这个过程中,要用巨大的压力把一种沙、水和很多化学品的混和物压入地下。
In the process, a mix of sand, water and chemicals is pumped deep underground at ferocious pressure.
用水、沙、化学药物撞击它们的“高压水砂破裂法”能释放出气泡,这个过程也称“水力压裂”。
By cannoning water, sand and chemicals at them, a process known as hydraulic fracturing, or “fracking”, the bubbles can be released.
注入二氧化碳过快,或注入了岩石难以承受的数量,都要冒压裂沙岩的风险,使二氧化碳随着时间的推移慢慢地被挤出来。
Injecting the CO2 too quickly, or adding more than the rock can hold, risks fracturing the sandstone, allowing the CO2 to slowly leech out over time.
应用推荐