《江格尔》是明蒙古族卫拉特部英雄史诗,被誉为中国少数民族三大史诗之一。它长期在民间口头流传﹐经过历代人民群众﹐尤其是演唱《江格尔》的民间艺人江格尔奇的不断加工﹑丰富﹐篇幅逐渐增多﹐内容逐渐丰富﹐最后成为一部大型史诗。迄今国内外已经蒐集到的共有60多部﹐长达10万行左右。这部史诗是以英雄江格尔命名的。关于“江格尔”一词的来源﹐历来解释不一。波斯语释为“世界的征服者”﹔突厥语释为“战胜者”﹑“孤儿”﹔藏语释为“江格莱”的变体﹔蒙古语释为“能者”。同时,江格尔也是《江格尔》的主人公。
第四部分主要分析《江格尔》与《伊利亚特》审美表征的不同与相同表现。
The fourth part analyse the different or the same aesthetic features of "Jiang Nagel" and "Iliad".
蒙古族史诗《江格尔》和古希腊《荷马史诗》在宇宙结构的描绘上,表现出相似的观念。
The epic Jangar of the ancient Mongolian and the epic Homer of the ancient Greek both display similar primitive religion on the universe structure.
荷马史诗与《江格尔》分别是西方世界与中国的文化瑰宝,它们各自承载了东西方不同的历史文化和民族心理。
Homer's Epics and Jangar are respectively regarded as Western and Chinese cultural treasures, each of them contains different historical cultures and national mentality.
应用推荐