走近一水喷泉,它的错误之渴女孩“白人只有”标志,以表示她应该脱下她的鞋,穿上白色的袜子,只有她将触摸踏脚凳。
Approaching a water fountain, the thirsty girl mistakes its "Whites only" sign to mean that she should take off her shoes so that only her white socks will touch the step stool.
海蒂把杯子递给他,说:“是的,是刚从喷泉里接的新鲜水。”
Heidi handed him the glass and said, "Yes, fresh from the fountain."
水从喷泉中涌出。
应用推荐