70%的哈佛毕业生毕业就进入了咨询公司或者投行,不仅仅是因为钱,更因为这些工作提供了良好的培训。
Something like 70% of Harvard graduates start out in consulting or investment banking, not just for the money but because those jobs provide good training.
许多毕业生毕业后不去让他们可以富的流油的投资银行,而转向咨询公司,去忍受只做个稍稍富有的人。 这都是咨询对它们刺激的结果。
Many graduates join consultancies and put up with being merely affluent—instead of joining investment banks and becoming obscenely rich—for the intellectual stimulation that consulting seems to offer.
在最近毕业的所有毕业生中,超过一半的人没有工作,或者从事不需要学位的工作。并且自1999年以来,有学生贷款债务的家庭数额增加了五倍多。
More than half of all recent graduates are unemployed or in jobs that do not require a degree, and the amount of student-loan debt carried by households has increased more than five times since 1999.
It's like joining the army at eighteen; at twenty-four, that's what you do if you have an MA from Cambridge.
你18岁就该入伍,24岁,的剑桥硕士毕业生就该。
I got whooped in a game of frisbee against a bunch of grad students.
在和一群毕业生玩飞盘游戏的时候,我赢得了欢呼声。
As you know, Stephen Schwarzman is a graduate of Yale College and he's one of the great stories of our century.
你们知道,史蒂芬·施瓦茨曼是耶鲁大学的毕业生,同时也是这个时代的一个传奇
应用推荐