So it's this interesting scenario where it's probably hit or miss, certainly early on and as one of the clips they are indicated, these are the kinds of things where computers ideally have to learn overtime.
因此,这是一个有意思的事情,因为它有可能是投其所好或者不对其胃口,当然继续,正如其中一个短片所示,这些东西需要计算机,花一些时间去学习。
You have to find out what "pulls up" means in the same way that the adult reader of Pleasures of the Imagination has to find out what "plastic" means.
我们得找出“停下来“究竟是什么意思,正如读《想象的愉悦》的大人,需要找到“塑料“的意思。
It poses other kinds of difficulty, let's say; but in the case of fiction, in order to be engaged, in order to enter the hermeneutic circle properly, we need the element of surprise, as I say, as a way of distinguishing between fiction and nonfiction.
它的确带来了其它困难,我们可以这样说;,但是在读文学时,为了投入进去,为了合适地进入解释循环,我们需要“惊讶“这个元素,正如我所说,作为区分文学和非文学的一点。
应用推荐