但是正如佛教心理学暗示的一样,当我们试图抓住快乐,一直厌恶痛苦,我们遭受的苦难会更多。
But as Buddhist psychology suggests, we create more suffering for ourselves when we try to cling to pleasant things and maintain an aversion toward painful feelings.
正如你所知道的,在佛教中我们谈到有六道,但它们并非存在于外部,而是存在于你的内心。
You know in Buddhism we talk about the six realms, they do not exist externally it exist within your own being.
正如中国圣人说的世界是两类人构成的,即,那些佛教徒和那些不知道他们是佛教徒的。
As the Chinese sage said the world consists of only two categories of people, namely, those that are Buddhists and those that do not know that they are Budddhists.
应用推荐