莱马里的小屋子正好座落在村子的尽头,所以当那个目光炯炯的瘦兵一小时以后溜进花园时,只有一个邻居看见他。
The little Leymaire house was set apart at the very end of the village, so that an hour later only a neighbor saw the thin soldier with burning eyes when he slipped into the garden.
直到孩子们跑到村子尽头一个废弃的屠宰场的棚子里,他们才停下来。
The boys never stopped till they reached the shed of a deserted slaughter-house at the lower end of the village.
应用推荐