李银河告诉新闻界她会一直提议下去,直到通过为止,她也的确信守了诺言。
Li told the press at that time she would keep on submitting such proposals till the day it's passed, and she has kept her word.
李银河解释说她以为一个女人尽对不应该嫁给一个男同性恋者,“她们的丈夫都不想看她们一眼,不想靠近她们或者是碰她们的身体。”
Mrs Li explains why she thinks a woman should never marry a gay man: "their husbands don't want to look them in the eyes. They're not willing to get close to them or touch their bodies."
应用推荐