刘启超的一个同学李怡然(音)今年18岁,是一个开朗的年轻人。 他估算,他们所在的杨村一中全部学生中,超过四分之一是所谓的“复读生”。
One of his classmates, Li Yiran, a cheerful 18-year-old, estimated that more than one-fourth of the seniors at their secondary school, Yangcun No. 1 Middle School, were "restudy" students.
李存信,一中与休斯敦芭蕾舞训练的舞蹈家,参加了男子单人比赛铜牌,同其一次性北京学院的同学,赵敏华它。
Li Cunxin, a Chinese-trained dancer with the Houston ballet, took a bronze in the men's solo competition, sharing it with his one-time Peking Academy classmate, Zhao Minhua.
应用推荐