最后他把自己的恐惧向老板倾诉,老板告诉他,如果他认为必要就可以离开房间,没有丢工作的危险。
Finally he confided his fears to his boss, who told him that he could leave the room if he needed to, that his job was not at risk.
最后他迫不得已,只能找到舅妈,告诉她自己的课本丢了。
He went to his aunt at last, and told her that he bad lost his book.
禁食进入最后一天(十月廿一日),他告诉来访者,自己的身体状况「一百分」。
The retired prelate told visitors that he gave his health condition “full marks” but said he felt tired as his fast entered the final day.
I have a way to account for that, but it's going to take to the end of my argument to do that, so I'm going to argue that that's significant, but I'm not going to talk about why it's significant yet.
我对那有自己的理解,但是我在最后才会告诉你们,我要跟你们说,那点的意义是非常重大的,但我现在还不能谈论它的重大意义。
应用推荐