go top

有道翻译

曼哈顿幽灵

Ghosts of Manhattan

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

曼哈顿幽灵

法国作家加斯东·勒鲁的小说《歌剧院的幽灵》脍炙人口,曾被多次搬上舞台和银幕,是百老汇的保留剧目。本书系英国著名的畅销小说作家弗雷德里克·福赛斯为其撰写的续集,成功地延续了原作情节曲折、人物性格突出的风格。当年曾在巴黎歌剧院劫持合唱队女郎克里斯蒂娜的埃利克经人暗中相助后偷渡到了纽约,与达吕斯搭档,设置了一个又一个骗局,逐渐成为纽约的富翁。由于他其貌不扬,平时一直戴着面罩,白天无法见人,“曼哈顿幽灵”的传说不胫而走。十三年之后,埃利克终于等来了了结当年恩怨的机会:他设计把克里斯蒂娜请来登台,希望她能回心转意,接受他的一片痴情。不料此举引发了一系列连锁反应,一个尘封多年的秘密赫然被揭开。爱情与亲情,人性与兽性,在台前幕后错综纠缠……

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定