中国有许多理由对这种调整保持谨慎——毕竟,金融危机不太可能让北京对取消资本管制更感到舒适。
There are plenty of reasons for China to be cautious about such changes - after all, the financial crisis is unlikely to have made Beijing more comfortable about lifting its capital controls.
成为部分国有化的公司,其费用毫无疑问将是更严格的金融业管制。
As well as partial nationalisation, the price will doubtless be stricter regulation of the financial industry.
这应该保证产业走向更严格的管制和进一步的研究,但这不能作为抛弃这一朝阳产业的理由。
It warrants strict regulation and further study. It is not, however, a reason to shut down a promising industry.
应用推荐