“等时候一到”他们会在这儿。
该来的时候一到肯定要来。
去相信缘分天定,我敢肯定时候一到,我命中的爱人就会出现。
I believe in love fate, so I am sure when it comes, my fated lover will definitely appears.
And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
When you speak about Greeks you will be speaking about something more than merely the fact that they spoke a certain language.
当你谈论到希腊人的时候,你不仅仅说,他们只是讲一种特定语言的人群
So as one reads the epic one senses this very deep ambivalence regarding the relative virtues and evils of civilized life and many of the features that make us human.
当人们读到这一段的时候,总是会对文明生活方式的利弊,产生一种很矛盾的感情,然而正是这些特性让人区别于动物。
应用推荐