无论是度假旅游还是商务会议,游船在日本都很受欢迎。
Cruises have become very popular with the Japanese both for holidays and for business conferences.
一些旅游业主要高管表示,国家旅游管理部门曾召集他们召开紧急会议,讨论如何恢复今年夏季失去的旅游势头。
Some leading travel executives say they have been summoned to an emergency meeting with the national tourism authorities to discuss how to restore the momentum lost over the summer.
根据拉斯维加斯会议和旅游局所说,2009年前来度假的观光客平均年龄为50岁。
According to the Las Vegas Convention and Visitors Authority, the average age of vacationers in 2009 was 50.
应用推荐