随着几大股市都创下历史新高,金融部门也会有个好收成。
The financial sector could also have a good year, with several stock markets recording new highs.
美元兑瑞士法郎汇率创历史新低,金价则攀上历史新高,美国长期国债走弱,全球股市继续受压。
The dollar fell to an all-time low against Swiss franc while gold touched a record high. Long-dated US Treasury bonds weakened while global stocks remained under pressure.
全球最大的矿业企业必和必拓公司股价上涨5.6%,至2408.5便士,创下伦敦股市新高。
BHP, the world’s largest mining company, rallied 6.6 percent to 2, 430 pence, the highest price on record.
应用推荐