二十分钟后,斯特伦克夫人走出门廊为木槿 浇水,看到他把车倒出来开过小桥。
TWENTY minutes later, Mrs. Strunk, out on her porch watering the hibiscus bushes, watches him back his car out across the bridge.
星期天,斯特伦克先生会跟他的儿子们玩球,但这仅仅是他的另一项体能教育计划,礼貌,严肃,毫无乐趣。
On Sundays Mr. Strunk will play ball with his sons, but this is just another of his physical education projects, polite and serious and no real fun.
但乔治肯定,斯特伦克夫人暗暗刻意表现得与她的丈夫不同;因为她受新式教育,将手段隐在温柔中。
But Mrs. Strunk, George feels sure, takes leave to differ gently from her husband; for she is trained in the new tolerance, the technique of annihilation by blandness.
So with apologies to Strunk and White, this is in the passive form, that's dominated, passive voice.
斯特伦克和怀特很抱歉,我用了被动式,即劣势,被动语态
应用推荐