数据库识别出死锁事件。
很明显,Google正在试图用自己的图像数据库识别真实世界中的物体。
It's becoming obvious where this is going: Google is learning to see. The search engine giant USES its image database to recognize objects of the real world.
给合适的计算机一个庞大的人脸数据库,它就可以以惊人的速度和精度处理看到的东西,然后按照指示识别人脸。
Give the right computer a massive database of faces, and it can process what it sees—then recognize a face it's told to find—with remarkable speed and precision.
应用推荐