当穷人靠政府福利来维持生计时,设想会变得更糟。
Assumptions get worse when people who are poor use government benefits to help them survive.
一些专家预测,这项税收每十年将超过4万亿美元,它们将被用于改善住房、儿童保育、医疗和其他政府福利事业。
The revenue from this tax, which some experts predict will be over $4 trillion per decade, would be designated for housing, child care, health care and other government benefits.
福利改革是政府的当务之急。
Taking government's services, you are implying that you are consenting to the government taking things from you.
享受政府的福利,就意味着默认,同意政府可以从你那拿去东西。
And nobody knows, nobody believes that we can cut spending, right? -Somebody down the road has to pay the bills Somebody down the road has to pay the bills, either by cutting spending, cutting benefits or raising taxes.
而几乎没人相信,政府能够成功节流,不是吗?,-那总得,有人来埋单啊,迟早要有人来为此埋单的,要么精简政府开支,削减福利,要么增税。
If you want to go live in the state of nature, that's fine, but you can't take anything from the government because by the government's terms, which are the only terms under which you can enter the agreement, say that you have to pay taxes to take those things.
如果你想生活在自然状态下,没问题,但你就不能享受任何政府福利了,因为根据政府组建条款,也是我们同意组建政府的唯一条款,规定只有你缴税了才能享受那些福利。
应用推荐