go top

抄捷径去追猎物

网络释义

  cut to the chase

...泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打太重) cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 ..

基于1324个网页-相关网页

  cut to the chottom

... cushion the spend 给垫着点儿(说话绵软一点,免得打击太重) cut to the chottom 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,一语破的) daily grind 例行苦事,经典美剧常用俚语。每天得干的苦工 ...

基于12个网页-相关网页

有道翻译

抄捷径去追猎物

Take a shortcut to the hunt

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定