忘掉那些劝说你的孩子用终身来做个医生或者教师的话,开端为他们有天赋成为的那个人培育锻炼他们。
Forget about talking your children into considering life as a doctor or a teacher and start training them for the talent shows.
两位距现在更近的经济学家,帕努•普特瓦阿拉和安德里亚斯•瓦格纳说,让年轻人当兵就像“强迫所有公民去做护士、心脏外科医生或者教师”一样奇怪。
More recently two economists, Panu Poutvaara and Andreas Wagener, said making young people become soldiers was as odd as “forcing all citizens to work as nurses, heart surgeons or teachers.”
学生们可以在论坛上聊天、玩游戏、一起解决问题,不需要任何费用,或者他们可以花几百美元参加受过培训的教师的课程。
Students use forums to chat, play games, and solve problems together at no cost, or they can pay a few hundred dollars to take courses with trained teachers.
And a lot of the strikes that you see in high schools and in-- I better get to my lecture,but-- you see in high schools and even in middle schools, have to do with the State,somebody saying, well we're going to take away two-hundred teachers in your department, or we're going to maintain a curriculum that doesn't seem to make any sense.
在高中里可以看到很多罢课,我最好回到正题,但还是再讲一点,在高中,甚至在初中有很多罢课,为了反对政府的某项规定,比如说要在这个系减少两百个教师,或者主张一份,完全不合理的课程安排
应用推荐