如果你走进他们的某一家咖啡馆,不要惊异于看到他们的网络名称是“再点一杯咖啡”或者“今天的特别推荐浓咖啡1.6欧元”。
If you head to any of their coffee shops don't be surprised to see networks with names such as' OrderAnotherCoffeeAlready 'or' TodaysSpecialExpresso1.60Euro '.
事实上,许多大公司已经着手于此,其中包括微软和美泰(美国一家电制造商)。 实现公开对话,很大程度上是通过网络日志或者说博客来实现的。
To the degree that open conversation does happen, it's happening largely through weblogs, or blogs.
如今,甚至一家小旅行社或者三个人的法律公司也高度依赖计算机网络,以使员工快速获得相关信息和文件。
Even a small travel agency or three-person law firm is now highly dependent on computer networks for allowing employees to access relevant information and documents instantly.
应用推荐