她直直地看着我的眼睛。
她的眼睛一闪,但是他举起一只手说:“让我说完。”
她走进来时我简直不相信自己的眼睛。
Complimented, my eye. She kissed me on my pure brow," and my darling emitted that new yelp of merriment which, perhaps in connection with her theatrical mannerisms, she had lately begun to affect."
是的,夸奖我的眼睛,她亲吻了我漂亮的眉毛“,我亲爱的洛丽塔发出了欢快的叫喊声,那也许和她戏剧性的行为方式有关,她随后开始变得做作起来“
应用推荐