这即是我的乌托邦。
文学就是我的乌托邦。在这里,我不会被剥夺公民权。任何感官的残障,都不会阻却我和我的书本朋友间深刻优美的对谈。
Literature is my Utopia. Here I am not disfranchised. No barrier of the senses shuts me out from the sweet, gracious discourse of my book friends.
我不知道年轻一代的梦想是什么——某种模糊的乌托邦——而当她憔悴衰老、骨瘦如柴时,她似乎就是这种政治的化身。
I know not what the younger dreams—some vague Utopia—and she seems, when withered old and skeleton-gaunt, an image of such politics.
I know not what the younger dreams-- Some vague Utopia--and she seems, When withered old and skeleton-gaunt, An image of such politics.
我不知年幼者梦想什么-,某种模糊的乌托邦--她仿佛,当枯萎衰老瘦骨嶙峋的时候,这类政治的一个鬼影。
There's in those images, I think, a kind of utopian promise that the familiar, ordinary pleasures of rural life can be recaptured in a new society of plenty.
在这些图片中,我认为有一种乌托邦的希望,对乡村生活熟悉而平凡的快乐的希望,能在一个自足的新社会里重新得到快乐的希望。
应用推荐