我有时候看到,在公路旁的积雪上很秀丽地写着他那故乡的教区的名字,并标明了那法文的重音记号,就知道他曾在这里经过。
I sometimes found the name of his native parish handsomely written in the snow by the highway, with the proper French accent, and knew that he had passed.
“真高兴能听到故乡的通用语,”他迫使自己这样说,“但是我想你认错人了,我的名字是雨果·希山。”
"How pleasant to hear the Common Tongue so far from home," he made himself say, "but I fear you have mistaken me." My name is Hugor Hill.
我在纽约市的故乡,由于贴上了我的名字,即便我的东西掉在了出租车上,都幸运地归还给我。
I plaster my name over everything here in my native city of New York city and have been fortunate to get back all my items that I have forgotten in taxis.
应用推荐