我按门铃,你和他说话-说什么?
按我的门铃。
我刚一按门铃,门就开了。
I scarcely had time to ring the bell before the door opened.
And of course it exists in a semiotic relationship to a white light over a street door which means "this is my house; if you wish you can ring the bell but I'd just as soon you stayed out."
当然它是存在于一个语义篇中的,而临街门上的白灯则意味着,这是我的房子,你要进来必须按门铃,但是你最好别进来“
应用推荐